Radio-dokument: Maja Hribar Ožegović – Kazališno-ljubavna pisma Antona Čehova i Olge Knipper – prvi dio

Maja Hribar Ožegović /Zagreb, 1937./ Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 1960. godine diplomirala je komparativnu književnost i rusistiku. Imala je aktivnoga udjela u pokretanju Komorne pozornice Studentskoga centra smještene u adaptirani Talijanski paviljon iz koje se kasnije razvio „Teatar &TD“. Na istoj je pozornici 1962.godine režirala vlastitu dramu Kuda ćemo sad (1954-1962)?. Maja Hribar Ožegović doktorirala je 1965. s temom Kazališna djelatnost u Jugoslaviji za vrijeme NOB-a, a partizanskim se kazalištem uglavnom nastavila baviti i kasnije objavivši  knjigu dramskih tekstova Partizanska pozornica (Zagreb, 1972.). Autorica je niza kazališnih i televizijskih kritika, recenzija, stručnih i znanstvenih članaka i eseja koje je objavljivala u publikacijama - Telegram, 15 dana, Polet, Komunist, Scena, Kazalište, Encyclopaedia moderna, Pozorište, Revija, Vidici, Gesta, Dani hvarskog kazališta, Radničke novine, Vjesnik i Umjetnost riječi. Prevodila je s ruskog, njemačkog, francuskog i engleskog jezika. Posebno je zapažena njena knjiga teatroloških pojmova i njihovih sinonima na engleskom, francuskom, talijanskom i ruskom jeziku pod nazivom Kazališni glosarij (Zagreb, 1984). S Ivanom Trojanom priredila je knjigu dramskih tekstova Bore Pavlovića Autorski teatar (Drenovci, 2011). Na hrvatski jezik je prevela i uredila Kazališno-ljuvena pisma A.P.Čehova i Olge Knipper.

Anton Pavlovič Čehov /Tangarog, 1860. – Badenweiler, Njemačka, 1904./

Olga Leonardovna Knipper Čehova /Glazov, 1868. – Moskva 1959./

U seriji od pet dijelova, pored originalnih pisama Antona Pavloviča Čehova i njegove supruge Olge Leonardovne Kniper, moći ćete čuti i inserte iz radio-drama i radio-novela A.P.Čehova koje su realizirane u produkciji Radija Sarajevo. U prvom dijelu poslušajte inserte iz radio-drame „Galeb“ koju je režirao Marin Cvijović, a igrali su – Josipa Maurer, Ines Fančović, Vesna Mašić, Vladimir Jokanović, Safet Pašalić, Zvonko Zrnčić, Rudi Alvađ i Aleksandar Đuverović.

Od oko 900 sačuvanih, u ovom dokumentarnom serijalu, odabrano je tridesetak pisama i ovo je njihova prva glumačka interpretacija u mediju radija.

Naratorica – Olivera Dodig

Igrali su – Nada Đurevska i Zoran Bećić

Izbor muzike – Rada Nuić

Ton-majstor – Mirsad Tukić

Za radio odabrala i adaptirala – Vesna Ljubić

Rediteljica – Dubravka Zrnčić-Kulenović

Otvoreni Balkan Sjeverna Makedonija
0 18.04.2024 23:03
Islamska zajednica BiH genocid u Srebrenici NSRS
0 18.04.2024 21:40
Mjera mora Venecijansko Bijenale
0 18.04.2024 21:29
HDZ BIH SDP BiH Dragan Čović Nermin Nikšić
0 18.04.2024 18:45