Novi Buybookov projekat “Riječi u pokretu”

"Riječi u pokretu" novi je projekat IK Buybook koji će biti realiziran uz podršku Kreativne Evrope. Do sada su objavljene dvije knjige – "Strogo praćeni vlakovi" Bohumila Hrabala u prevodu Hasana Zahirovića s češkog i "Misija London" Aleka Popova u prevodu Žarka Milenića s bugarskog.

Knjiga “Strogo praćeni vlakovi” najpoznatiji je roman Bohumila Hrabala, jednog od najznačanijih čeških književnika. Radnja romana smještena je potkraj Drugog svjetskog rata, a u središtu se nalazi mladi Miloš Hrma, radnik na željeznici. Većinu vremena provodi baveći se svojim ljubavnim životom i strahovima koji ga ne napuštaju, no jednog dana dobit će važnu obavijest – kroz njegovu stanicu uskoro će proći vlak prepun municije, a neko bi na njega trebao baciti eksploziv...

O AUTORU

Bohumil Hrabal (1914, Brno) najčitaniji je češki književnik. Za vrijeme Drugog svjetog rata radio je na željenici kao telegrafist i otpremnik vlakova. Iako je diplomirao pravo, od 1963. živio je i radio kao profesionalni književnik. Prema njegovom najznačanijem djelu, romanu “Strogo praćeni vlakovi”, snimljen je veoma uspješan film koji je je 1968. godine dobio Oscara u kategoriji najboljeg stranog filma. Scenarij su napisali Hrabal i Menzel. Ubrzo nakon toga, zabranjeno mu je objavljivanje u Češkoj zbog čega su mu kasnija djela izlazila kao samizdat ili u emigraciji. Umro je 1997. u Pragu.

Knjiga “Misija London” govori o iznenadnom dolasku novog ambasadora u Bugarsku ambasadu u Londonu. To  kod zaposlenih izaziva osjećaj da bi uskoro mogli biti smijenjeni i poslani nazad u domovinu. Kroz niz neobičnih i komičnih svakodnevnih situacija u kojima se nalaze glavni junaci, Popov s jedne strane ispisuje oštru satiru, a s druge roman koji s razlogom proglašavaju najsmješnijom knjigom savremene bugarske književnosti. 

Ulrich M. Schmid o ovoj knjizi je zapisao:“Misija London nije samo izuzetno zabavno štivo, već i slika balkanske stvarnosti na početku 21. stoljeća.”

O AUTORU

Alek Popov je proslavljeni bugarski pisac kome se „Misija London“ smatra najsmješnijim bugarskim romanom. Po njemu je 2010. Dimitar Mitevski (1964.) snimio poznatu  komediju prema scenariju Mitevskog i Deljane Maneve.

Alek Popov rođen je 1966. godine u Sofiji. Diplomirao je filologiju na Univerzitetu u Sofiji, a školovao se i u SAD-u. Autor je zbirki priča, eseja, romana i drama te jedan od najčitanijih I najprevođenijih savremenih bugarskih autora.

Dobitnik je nagrada “Graviton” za fantastiku, “Pavel Vežinov” za kriminalističku priču, “Raško Sugarev” za najbolju proznu knjigu u 2002. godini, nagrade časopisa Clouds u kojem je Misija London objavljena na engleskom jeziku, kao i Nacionalne nagrade za dramaturgiju “Ivan Radoev”.

Roman „Strogo praćene vlakovi“ je sa češkog jezika je preveo Hasan Zahirović, a prijevod romana „Misija London“ s bugarskog jezika radio je Žarko Milenić.

Do marta 2026. , u okviru projekta "Riječi u pokretu" biće objavljeno još šest sjajnih knjiga poznatih autora i autorica. Kao što i sam naziv sugerira, ova edicija čitaocima će ponuditi osam književnih djela koja su preoblikovana u važna filmska ostvarenja- navodi se u saopćenju IK Buybook

federalna.ba

Buybookov projekta "Riječi u pokretu"