Knjiga "Porijeklo" Saše Stanišića
(Izvor: IK Buybook)

Knjiga "Porijeklo" Saše Stanišića

Izdavačka kuća Buybook iz Sarajeva je objavila knjigu "Porijeklo" Saše Stanišića (s njemačkog preveo Dragoslav Dedović. Prevod autorizirao i za bosansko izdanje dopunio i aktualizirao Saša Stanišić).

"Porijeklo" Saše Stanišića je autobiografsko remek-djelo. "Porijeklo" je knjiga o prvoj velikoj slučajnosti u našoj biografiji: rođenju negdje. I onome što slijedi.

"Porijeklo" je knjiga o Sašinim zavičajima, onim u sjećanju i mašti. Knjiga o jeziku, mjesečini, štafeti mladosti... i mnogim ljetima. Ljetu kad je njegov deda dok su plesali baki tako gadno stao na nogu da se Saša skoro nije ni rodio. Ljetu kad se zamalo utopio. Ljetu u kojem savezna vlada nije zatvorila granice i koje je bilo slično ljetu kad je kao četrnaestogodišnjak preko brojnih granica pobjegao u Njemačku.

"Porijeklo" je Sašin oproštaj od njegove bake koja boluje od demencije. Dok on skuplja sjećanja, ona gubi svoja. "Porijeklo" je tužno jer za njega porijeklo ima veze s onim što više ne možemo imati.

U "Porijeklu" govore mrtvi i zmije, a Sašina pratetka Zagorka kreće u Sovjetski Savez da postane kosmonautkinja. "Porijeklo" su još i: splavar, kočničar, profesorica marksizma koja je zaboravila Marxa. Bosanski policajac koji želi biti podmićen. Vojnik Wehrmachta koji voli mlijeko. Osnovna škola za tri đaka. Nacionalizam. Jugovići. Tito. Eichendorff. Saša Stanišić.

"Porijeklo" je dokaz da je Saša Stanišić jedan od velikih savremenih pisaca našeg doba.

O  SAŠI STANIŠIĆU

Saša Stanišić (Višegrad, 1978) jedan je od najistaknutijih savremenih njemačkih književnika. Za svoje priče i romane dobio je brojne nagrade i priznanja, između ostalih, nagradu Sajma knjiga u Leipzigu za "Uoči svetkovine" i Njemačku književnu nagradu za "Porijeklo". Djela su mu prevedena na više od trideset jezika. Živi i radi u Hamburgu.

federalna/Buybook

knjiga Saše Stanišića