/* Preload images */ body:after { content: url(../images/close.png) url(../images/loading.gif) url(../images/prev.png) url(../images/next.png); display: none; } .lightboxOverlay { position: absolute; top: 0; left: 0; z-index: 999999; background-color: black; filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=80); opacity: 0.8; display: none; } .lightbox { position: absolute; left: 0; width: 100%; z-index: 100000000; text-align: center; line-height: 0; font-weight: normal; } .lightbox .lb-image { display: block; height: auto; max-width: inherit; -webkit-border-radius: 3px; -moz-border-radius: 3px; -ms-border-radius: 3px; -o-border-radius: 3px; border-radius: 3px; border: 5px solid #fff; } .lightbox a img { border: none; } .lb-outerContainer { position: relative; background-color: white; *zoom: 1; width: 250px; height: 250px; margin: 0 auto; -webkit-border-radius: 4px; -moz-border-radius: 4px; -ms-border-radius: 4px; -o-border-radius: 4px; border-radius: 4px; } .lb-outerContainer:after { content: ""; display: table; clear: both; } .lb-container { padding: 0; } .lb-loader { position: absolute; top: 43%; left: 0; height: 25%; width: 100%; text-align: center; line-height: 0; } .lb-cancel { display: block; width: 32px; height: 32px; margin: 0 auto; background: url(../images/loading.gif) no-repeat; } .lb-nav { position: absolute; top: 0; left: 0; height: 100%; width: 100%; z-index: 10; } .lb-container > .nav { left: 0; } .lb-nav a { outline: none; background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAPAAAP///wAAACH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAICRAEAOw=='); } .lb-prev, .lb-next { height: 100%; cursor: pointer; display: block; } .lb-nav a.lb-prev { width: 34%; left: 0; float: left; background: url(../images/prev.png) left 48% no-repeat; filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=0); opacity: 0; -webkit-transition: opacity 0.6s; -moz-transition: opacity 0.6s; -o-transition: opacity 0.6s; transition: opacity 0.6s; } .lb-nav a.lb-prev:hover { filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=100); opacity: 1; } .lb-nav a.lb-next { width: 64%; right: 0; float: right; background: url(../images/next.png) right 48% no-repeat; filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=0); opacity: 0; -webkit-transition: opacity 0.6s; -moz-transition: opacity 0.6s; -o-transition: opacity 0.6s; transition: opacity 0.6s; } .lb-nav a.lb-next:hover { filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=100); opacity: 1; } .lb-dataContainer { margin: 0 auto; padding-top: 15px; *zoom: 1; width: 100%; -moz-border-radius-bottomleft: 4px; -webkit-border-bottom-left-radius: 4px; border-bottom-left-radius: 4px; -moz-border-radius-bottomright: 4px; -webkit-border-bottom-right-radius: 4px; border-bottom-right-radius: 4px; } .lb-dataContainer:after { content: ""; display: table; clear: both; } .lb-data { padding: 0 4px; color: #ccc; } .lb-data .lb-details { width: 85%; float: left; text-align: left; line-height: 1.1em; } .lb-data .lb-caption { font-size: 12px; font-family: Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight: bold; line-height: 18px; } .lb-data .lb-number { display: block; clear: left; padding-top: 10px; padding-bottom: 1em; font-size: 12px; font-family: Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: #999999; } .lb-data .lb-close { display: block; float: right; width: 30px; height: 30px; background: url(../images/close.png) top right no-repeat; text-align: right; outline: none; filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=70); opacity: 0.7; -webkit-transition: opacity 0.2s; -moz-transition: opacity 0.2s; -o-transition: opacity 0.2s; transition: opacity 0.2s; } .lb-data .lb-close:hover { cursor: pointer; filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.Alpha(Opacity=100); opacity: 1; }  >
Forma za resetovanje korisničke šifre:
Korisničko ime:
E-mail adresa:
> Kultura > Bh. aktuelnosti
21. februar prilika da se govori o jezičkim pravima i toleranciji
Objavljeno: 20.02.2020 15:16
Posljednja izmjena: 20.02.2020 22:14
videoprilog Jasmine Pošković (Dnevnik 2)

Međunarodni dan maternjeg jezika obilježava se 21. februara, a Institut za jezik Univerziteta u Sarajevu tim povodom od 21. februara do 21. marta 2020. godine organizira manifestaciju “Dani Instituta za jezik“, u okviru koje je pripremljen niz tribina, predavanja, radionica, izložba, koje će biti održane u BiH, dok će u Danskoj biti održana višednevna konferencija.

Na konferenciji za medije direktor Instituta za jezik UNSA Alen Kalajdžija, mr. sc. Zenaida Karavdić i mr. sc. Aida Kršo govorili su o važnosti očuvanja, njegovanja i učenja maternjeg jezika te programima koji će biti održani u okviru manifestacije. 

Aida Kršo je podsjetila da Institut za jezik UNSA ove godine obilježava 48 godina postojanja i rada.

Dodala je kako će ove godine u okviru manifestacije biti ostvarena i saradnja sa školama, a teme su posvećene Danu maternjeg jezika, te drugim temama u skladu s nastavnim planom i programom. Cilj je da učenici uče o važnosti njegovanja jezičke kulture, lijepom govoru, slušanju jedni drugih.

Pojasnila je kako Institut za jezik UNSA pruža podršku i nastavi maternjeg jezika u isljeništvu. U tim okvirima će tokom vikenda u Danskoj biti održana višednevna regionalna konferencija u Skandinaviji.

Zenaida Karavdić je kazala kako Institut, između ostalog, ima za cilj da široj društvenoj zajednici približi nauku o jeziku i ono čime se Institut bavi.

Institut redovno organizira tribine o jeziku, a ove godine će u okviru ”Dana Instituta” biti održane i tribine o bosanskom jeziku u Tuzli, Janji i Kaknju.

Planirana je i tribina u Sarajevu koja će biti posvećena izložbi "Trideset godina savremene lingvitičke bosnistike (1990-2020)".

U sklopu izložbe će biti izložene knjige, članci, tekstovi, rječnici koji se tiču bosanskog jezika.

"Ideja se razvija odavno. Jasmin Hodžić je prvo istraživao koliko je postojalo rječnika bosanskog jezika i ispostavilo se da ima preko 100 rječnika bosanskog jezika u ovih tridesetak godina. Počeli smo istraživati koliko je to knjiga i došlo se do brojke otprilike 250 do 300 knjiga o bosanskom jeziku", rekla je Karavdić. 

Dodala je kako je ona istraživala članke, a ispostavilo se da je riječ o oko 70 stranica bibliografskih jedinica, što znači oko 1.500 tekstova o bosanskom jeziku za ovih 30 godina, otkako se bosanski jezik ponovo može proučavati pod tim imenom. 

Kalajdžija je rekao kako Institut manifestacijom želi biti društveno angažiran i od koristi bh. i široj južnoslavenskoj jezičkoj zajednici u cilju propagiranja ideja koje žele predstaviti javnosti.

"Dvadeset prvi februar, koji je međunarodni dan maternjeg jezika, prilika je da govorimo o pitanjima jezičkih prava, jezičke demokratizacije, jezičke tolerancije... To je podsjećanje na borbu na individualno maternje, elementarno, ljudsko pravo na izučavanje, govorenje svog maternjeg jezika. Naša situacija, u jezičkom smislu, u Bosni i Hercegovini, još uvijek je netolerantna, nedemokratična, a mi želimo poslati jasnu poruku da svi oni koji na bilo koji način ugrožavaju prava drugih na učenje i izučavanje svoga jezika ne mogu biti pobjednici", rekao je Kalajdžija. 

Govorio je i o međunarodnoj naučnoj konferenciji – Treći simpozij o bosanskom jeziku, koja će okupiti brojne slaviste iz BiH i regiona.

Na simpozij u Mostaru bit će izložen 71 referat, bit će predstavljen Bosanski elektronski korpus, a bit će predstavljena i elektronska platforma e-bosanski. 

Na simpoziju o bosanskom jeziku učestvovat će 81 izlagač, a prvi put bit će okupljeni i strani slavisti, a ne samo bosnisti. Očekuju se gosti iz Turske, Sjeverne Makedonije, Poljske, Njemačke, Srbije, Kosova, Hrvatske i Crne Gore.

"Mi želimo priču o bosanskom jeziku podići na viši nivo. Želimo govoriti o tome da je bosanski jezik globalna činjenica i da će se on izučavati, učiti i govoriti gdje god govore i govornici tog jezika", rekao je Kalajdžija.

Podsjetio je kako konferencije u koje su organizirane, ili tek trebaju biti održane u regionu i šire, pokazuju opredjeljenje iseljeništva da očuva svoj jezički identitet. 

U petak, 21. februara, bit će održana tribina "Kako je nastao međunarodni dan maternjeg jezika?", uvodničar je Jasmin Hodžić, predavači prof. dr Shabab Yar Khan i student Damir Kahrić, a moderatorica mr. sc. Zenaida Karavdić. Tribina će biti održana u JU Biblioteka Sarajeva, Multimedijalni centar “Mak“. 

Generalna skupština UNESCO proklamirala je 1999. godine Dan maternjeg jezika, u znak sjećanja na studente koji su 21. februara 1952. godine ubijeni u Daki u Istočnom Pakistanu (Bangladešu), jer su protestirali zbog toga što njihov maternji jezik nije proglašen za zvanični.

federalna.ba/AA

Najčitanije
Najnovije
Vrh